Questionable Discussion
While Chris Pranger was associated with the Nintendo Treehouse localization group, he appeared on the Part-Time Gamers podcast previously this month. It was on that podcast where he spoke out of line when discussing how Nintendo decides where games will be released and how to localize them properly.
Pranger didn’t maliciously say things against his employer at the time, Nintendo, but when reading into how he said certain phrases pertaining to the company many took it the wrong way.
Taking full responsibility for his actions, Pranger tweeted out on August 13th that he didn’t expect the situation to excel to the termination of his employment, but that it was entirely his fault.
After such a debacle, many have been seeking comments from Nintendo of America, Pranger’s former employer, on his termination. In response, only generic comments were given from a spokesperson, completely disregarding the embarrassment:
Formerly Discussing Localization
During the podcast earlier this month that led to Pranger’s termination, he discussed the triumphs and difficulties that localization teams go through when translating and foreseeing the market. The job is not easy. But, being too blunt and straight-forward on localization during a podcast resulted in a catastrophic action. Using Xenoblade Chronicles as an example, Pranger discussed how only certain player groups enjoyed the game and that the revenue to produce Xenoblade Chronicles has to come from somewhere.
Using Captain Rainbow as another example he discusses in the podcast, he puts it out that although a specific group wants a game to go through, they don’t produce enough revenue themselves for the game.
“That game is not the type of game that just pulls in enough to justify the costs on that. We got it in the States by luck, that [Nintendo of America] decided ‘Oh, we’ll take the bullet. We’ll localize that.’ Like, ‘OK!’ because someone is going to have to eat the costs somewhere, because that game is guaranteed to not sell enough to justify how big that game is. You know, hundreds of hours, all voiced. That’s a lot of money that goes into that.”
While Chris Pragner was brutally honest within the podcast, Nintendo didn’t think it was his right as their employee to discuss so bluntly how localization works, at such a large venue.
‘You don’t make up a big enough group.’"
Repercussions ahead
This giant scandal of sorts that Nintendo of America has gone through with Chris Pranger blew up on the internet during the past week and the repercussions have hit Pranger on his social media. From Twitter to Facebook he’s been receiving all sorts of emotional support; both consoling and insulting.
What is your opinion on Nintendo’s rash action to fire one of their localization team members? The termination reason can be considered both reasonable and unreasonable depending on Nintendo’s company policy.
“I was instantly scared when a coworker poked me and said, ‘Hey, you’re on GoNintendo.’ Suddenly article after article began appearing in game sites of all languages. Comments sections painted me as an idiot and the like. My Twitter started giving me hourly reminders from people meaning well and otherwise. It seemed unthinkable that I’d be let go for a single moment of poor judgment and my own misunderstandings, but here we are.”